miércoles, 6 de mayo de 2015

Nueva York/New York


Hice este óleo a partir de una foto de mi hijo. En el escaparate iluminado hay un retrato de Van Gogh pero es algo dificil de ver,  sin embargo si lo busca probalemente lo encuentre.

This painting was made from a picture taken by my son. Is something difficult to see the Van Gogh portrait on the illuminated shopfront, but if you look for it, you probably will find it.

sábado, 1 de noviembre de 2014

Playa de las Catedrales / Catedrales beach

A partir del boceto que hice en acuarela he pintado este óleo.  Esto es o quiere ser una marina de la playa de las Catedrales al amanecer

Using the sketch I did in watercolor, I've painted this oil. It's or wants to be a seascape of the Catedrales's beach at sunrise

jueves, 15 de mayo de 2014

Snowy landscape

Lo más dificil de esta pintuta fue pintar el sol.
Para conseguir el resplandor hice varias circunferencias con diferentes colores variando su intensidad y rodeándolo.

In this picture the most difficult section was the sun.
Getting the glow require doing several circumferences surrounding it with differents colors varying its colors in intensity.

domingo, 27 de abril de 2014

Mi nieto Nico/ My grandchild Nico

Pinté este retrato según el método de Sean Cheetham. Primero hay que hacer un buen dibujo. luego se pintan las sombras y por último los medios tonos y las luces.
Lo más importante es la disposición de los colores en la paleta, en un lado los colores para las sombras y en otro los de los tonos claros.
Cuando se comience a pintar hay que poner las pinceladas en el sitio correcto y no hacer colores sucios. Esto último es de mi cosecha.

I did this portrait according to the method of Sean Cheetham. First one good drawing, then paint the shadows, and finally middle tones and lights.
The most important is place the colors on the palette in two zones, one for light and other for shadows.
When you start to paint, put the brushstrokes in their suitable places and don't make muddy colors. These things latter are of my own invention.

domingo, 16 de marzo de 2014

jueves, 8 de agosto de 2013

Jardín de Marbella/ Marbella's garden

Hace unos días terminé este óleo, aunque llevo pintando más acuarelas que óleos, sin embargo  veces me apetece hacer algo en óleo.
Este repesenta un jardin público de Marbella. Lo hice a partir de una antigua foto. En esos momentos el Alcalde y algunos de su equipo estaban robando un montón de dinero. El dinero entraba a raudales y terminaba en los bolsillos de algunos concejales de la ciudad, pero en aquellos tiempos Marbella era una ciudad preciosa, limpia y segura. Había muchos gjardines llenos de flores y el paseo marítimo era fantástico.
Volví hace un par de años y Marbella habia cambiado completamente.
Supongo que ya no roban, pero sin embargo a mi trataron de cobrarme un impuesto que ya había pagado hacía diez años. 

I finished this oil some days ago, although I have been painting more watercolors than oils, but sometimes I want to do something in oil.
This represents one public  Marbella's garden. It was done from an old photo. At that time the Mayor and his team were stealing a lot of money of Town hall. Money flowed in the City council and ended in the pocket of some city councillors, but in those days Marbella was one very beautiful, clean and safe city. There were many gardens full of flowers and the seafront was fantastic.
I went back a couple of years ago and Marbella was fully changed.
I guess they don't steal anymore, however they have tried to charge me a tax that I had paid 10 years ago.

viernes, 3 de mayo de 2013

Cascada /Waterfall

Terminé esta pintura hace algunos días basada en un boceto en acuarela. Aunque no se parece demasiado el resultado me gusta.

Some days ago I finished this painting based on a watercolor sketch. Although it doesn't appear to be like my watercolor the result satisface me.

Y este era el boceto

And this was the sketch

martes, 12 de marzo de 2013

La pesca/ Fishing

Una vez terminado este óleo voy a descansar un rato con los temas marinos. Mi próximo cuadro será un paisaje con un lago, que hice previamente con un boceto. Se puede ver en mi blog de acuarelas.
He puesto en este cuadro algunos colores algo inusuales. Se pueden ver sobre los chubasqueros de los pescadores. En realidad inventé todos los colores.

After having finished this oil about fishermen, I'm going to rest for a while with this theme. My next painting will be a landscape with a pond, that previously I did  as a sketch. It can be see in my blog of watercolors.
I put in this picture some colors that are something  unusual. You see some of them on the fishermen's raincoats. Really, all colors are invented.

miércoles, 6 de febrero de 2013

La Costa de la Muerte

La Costa de la Muerte- en gallego Costa da Morte es una zona de la costa en la provincia de La Coruña, que siempre ha sufrido numerosos naufragios. Es un lugar fabuloso para pintar, con bellos paisajes y espectaculares tormentas repentinas, pero, por supuesto, lo pinté cómodamente en casa aunque me encanta pintar al aire libre, y muchas veces lo hago cerca de  casa aprovechando que vivo en un campo civilizado, una urbanización.

La Costa da Morte is an coast area of La Coruña's province which always has suffered many shipwrecks. It's a fabulous place for painting, with beautiful landscapes and spectacular sudden storms, but, of course, I painted it comfortably at home although I love to paint outside, and many times I do it near home taking advantage I live in one civilized countryside, a housing estate.

domingo, 16 de diciembre de 2012

Marina/ seascape

Me ha llevado varios meses coger de nuevo mis pinceles de óleo. He pintado esta marina por ahora y espero seguir pintando más óleos el próximo año. Por el momento estoy dedicando más tiempo a las acuarelas que al óleo.
Aquellos pueden verse en mi blog de acuarelas. Ojalá tuviera más tiempo para practicar todas las técnicas con la misma dedicación pero ahora necesito pintar más a menudo en acuarela que en óleo.
De todos modos agradezco sinceramente a todos sus comentarios. Me han ayudado a mejorar mis pinturas, por lo tanto muchisímas gracias.
También pido perdón por no contestar siempre. Soy un pobre viejecito algo descortés y distraido casi siempre. Bueno esta última frase es broma.
No quiero despedirme del año sin decir alguna tontería.
¡Feliz Navidad a todos!

It took me several months to pick up my oil brushes again. I painted this seascape for the time being and I hope to follow painting more oils next year. By the moment I'm spending more time to watercolors than to oils.
Those can be seen in my blog on watercolors. I wish I had  enough time for practising all techniques with the same dedication, but nowadays I need to paint in watercolor more often than in oil.
In any case I appreciate sincerely  everybody your comments. They helped me to improve my paintings, so thank you very much.
I also apologize for not always answer. I'm a poor old  somewhat impolite and  distracted almost always. Well, last sentence is a joke.
I don't want to say goodbye to this year without saying some silliness.
¡Happy Christmas everybody!

martes, 10 de abril de 2012

Cuenca


En esta pintura de Cuenca muestro uno de sus más característicos aspectos: las Casas Colgadas.
Cuenca es una importante ciudad turística gracias a sus edificios tan famosos como la Catedral y las emblemáticas Casas Colgadas. También cuenta con mas de diez museos situados en la parte vieja de la ciudad. Ahora acaba de finalizar la Semana Santa un importante evento que convoca una gran cantidad de turistas

In this painting of Cuenca I show you one of its most tipical aspects: the Hanging Houses.
Cuenca is an important touristic city thank its buildings, as famous as the Cathedral, and its emblematic Hanging Houses, which are the city symbol. Also, it has more than 10 museums placed in the old city. Now, Easter has just finished that is an very important event, attracting  a lot of turists.

domingo, 1 de abril de 2012

Dos manzanas



Estas manzanas las pinté como resultado del último desafio de DPW

These apples are the result of my work on DPW last challenge .

miércoles, 29 de febrero de 2012

jueves, 23 de febrero de 2012

Paisaje de la Ribeira Sacra

Hice esta pintura a partir de una foto que tome de la Ribeira Sacra hace tiempo. Los colores de las cámaras digitales no se reproducen bien. En mi inmodesta opinión los colores originales eran mucho mejores especialmente el azul.

I did this painting from a photo that I took in Ribeira Sacra time ago. Colors are not well reproduced using a digital camera. In my immodest opinion the original colors are much better expecially the blue.

domingo, 29 de enero de 2012

Paisaje nevado

Este es el resultado de mi experimento con tres colores, el blanco y gris.
He empleado rojo cadmio medio, amarillo cadmio claro y azul ultramarino. Lo que he obtenido no es bueno ni malo si no todo lo contrario. Como se prefiera.
Voy a seguir pintando con esos colores dos o tres cuadros más y luego volveré con mis ocho colores de antes.
En cualquier caso, el uso de tan pocos colores como se pueda, permite aprender las mezclas de muchos colores.

This is the result of my experiment with three colors, white and gray.
I've employed cadmium red medium,  cadmium yellow clear and ultramarine blue. What I've obtained it is not good nor bad, whether not all the opposite. As you prefer.
I'm going to keep painting with those colors, two or three pictures more, and then, i'll go back  with my eight colors that I used to.
In any case, using so few colors as you can, it permits learning  of many colors mix.

martes, 24 de enero de 2012

Granadas con taza

Voy a hacer una pintura de nieve, mientras lo hago, he pintado estas granadas y una taza roja. Tengo intención de tenerla hecha en los próximos días, pero probablemente estaré pintando durante dos o tres días. Necesito hacer un cuadro del mismo tamaño que los últimos, no tan pequeño como este.
También quiero hacer algunos experimentos con los colores y no se lo que va a pasar. Estoy emocionado. ¿Tendré que tirar mi pintura?. O por el contrario, ¿habré terminado una obra de arte?
Es broma.

I'm preparing a snowy painting, while I do it, I painted these pomegranates and a red cup.  My intention is that painting will be done in next days, but probably I'll be painting for two or three days. I need to make a picture the same size as last ones, not as small as this.
I also want to do some experiments with colors and I don't know what will hapen. I'm very excited, will I have to throw away my  painting?.  Or on the contrary,  will I have finished a work of art?
I'm kidding.

sábado, 14 de enero de 2012

Uvas y peras

He pintado varios óleos en la última semana. Este es el primero, un bodegón de uvas y peras. Mientras voy a comprar  lienzos mas grandes, mostraré algunos.
También estuve pintando varias acuarelas que pueden verse en mi blog de acuarelas. No se pueden ver todas, hay varias en la basura: las mejores.

I've painted several oil paintings in the last week. This is the first, one still life of grapes and pears. Whilst I go to buy more bigger canvas , I'll show some of them.
I have also been painting watercolors that you can watch in my blog of watercolors. Not all paintings can be viewed, there are several in the trash: the best

sábado, 31 de diciembre de 2011

Poinsetia y manzanas

Este cuadro es el último de este año, el próximo espero pintar tanto como sea posible, dividiendo el tiempo que dedique a la pintura entre  óleos y acuarelas.
Feliz año nuevo a todos.

This painting is the last of this year, next year I hope to paint as much as possible, dividing the time dedicated for painting between oils  and watercolors.
I wish everybody a happy new year.

sábado, 10 de diciembre de 2011

Marina

No conseguí pintar cada dos semanas, pero por lo menos el cuadro no es demasiado pequeño. Reperesenta una playa de Galicia, al fondo se puede adivinar un puerto deportivo.

I didn't get paint each two weeks, but at least I've painted a picture not too small. It's a Galicia beach, at the background you can guess a yatch harbor. 

domingo, 6 de noviembre de 2011

Paisaje marino

Ha pasado mucho tiempo desde de mi última pintura. Por fin, hice esta marina. Para mis próximas pinturas creo que voy a pintarlas en lienzos de este tamaño. En vez de pintar mas a menudo voy a tratar de hacer una cada dos semanas y el resto del tiempo voy a seguir pintando acuarelas.
Much time has passed since my last painting. At last, I did this seascape. I think I'll do my next paintings in oils on canvas at this size. Instead of painting more often, I'll try to do one every two week and the rest of time I'll keep painting watercolors.

martes, 30 de agosto de 2011

Pescador

Después de un tiempo desde mi último óleo, he comenzado a pintar este pescador. Lo hice a partir de una foto que tomé en Galicia. A mi me gustan mucho los temas marino, pero según mi hija, no hay mucha gente que les gusten, o tal vez si. Sin embargo se pueden encontrar muchos artistas que pintan magníficos paisajes marinos o de barcos navegando contra tempestades.
Esta pintura es más modesta, pero cuando la pintaba me estaba imaginando otra pintura más complicada. Dejo pintar eso para el próximo año. Como es mi costumbre.
 
Spent time since my last oil painting,  I started to painting this fisherman. I did it from a photo that I took in Galicia. I like a lot sea themes, but according to my daugther, there are no many people that like them or perhaps  yes. Nevertheless, you can find many artist who paint wonderful seascapes,  or ships sailing against storms.
This painting is more modest, but when I was painting it, I was imagining other more complicated picture. I leave the paint that for next year. As usual.

miércoles, 10 de agosto de 2011

Cebolletas

Mañana me voy de vacaciones. Espero estar de vuelta en septiembre con nuevas pinturas.

Tomorrow I'm going on vacation. I hope being back with more paintings in September

martes, 19 de julio de 2011

El mar


De nuevo, esta pintura es mi respuesta al nuevo desafio: hacer una pintura inspirada en una canción. Yo elegí "La mer"  de Charles Trenet. Una maravillosa canción... "La mer Qu'on voit danser le longdes golfes clairs...".


Again, this painting is my answer to the new challenge: to paint a picture taking as inspiration some song. I chose "La mer " by Charles Trenet; a wonderful song,,,"The see which one sees dancing the clear gulfs..."

miércoles, 13 de julio de 2011

Sandia y cacharro de cocina

Pinté esta sandía reflejándose en una olla para el nuevo desafío de DPW. 
A veces cuando la gente ve los reflejos se siente sorprendida pensando como se pueden pintar. Solo hay que pintar lo que se ve, pero no incluya todo lo que ve o su pintura se verá farragosa como me sucedió a mi. 

I painted this watermelon reflected in a pot for the new challenge of DPW.
Sometimes, when some people watch reflections they feel surprised thinking of how it can do them. You only have to paint what you see, but not include all that you are seeing or your painting will look too  busy as it happened to me.

jueves, 7 de julio de 2011

Isla de Arosa


Estoy moderadamente satisfecho con esta pintura. Representa la Isla de Arosa y no me resistí a tentación de pintar los cielos con los colores que me gustan. Es posible que estén algo exagerados, pero no hay ninguna obligación de pintar exactamente lo que ves, excepto si eres un pintor realista.

I'm moderately satisfied with this painting. It represents Arosa's island and I couldn't resist the temptation to paint  with colors I like. Possibly, the sky has colors a bit satured, but there isn't any obligation to paint exactly what you see, except only if you are a hiperrealistic painter.

domingo, 3 de julio de 2011

Sandía y jarra de Talavera

Después de borrar el último cuadro, utilicé de nuevo el lienzo y pinté este bodegón, una sandía y una jarra de Talavera.

After having erased the last painting, again, I utilized that canvas  for this still life, a watermelon and a jar from Talavera. I like more than the old mill.

martes, 28 de junio de 2011

Un viejo molino


 Esta nueva pintura que envié a DPW representa un antiguo molino. Fue pintada a partir de una foto, cambiando la estación y añadiendo algunos reflejos sobre el agua.

This new painting sent to DPW represents an old mill. It was painted from a photo, with a changing season and adding some reflections in the water.

domingo, 29 de mayo de 2011

Glicinias


El mes próximo me voy a Galicia y no se si podre pintar óleos. Espero hacer principalmente acuarelas que puden verse en mi blog de acuarelas

The next month I'll go to Galicia and I don't know if  I'll be able to do some oil paintings. I hope, principally, to paint  watercolors, you can be seen on my blog of watercolors.

sábado, 21 de mayo de 2011

Gatitos

Pintar mascotas no es uno de mi temas favoritos, pero he tratado de intentarlo. He puesto esta pintura en el desafío de DailyPaintworks. Me gustaría pintar algunos paisaje , así que el próximo día pintare alguno

Pets painting is not one of my favorites themes, but I had to try it on. I posted this painting in challenge of DailyPaintworks. I would like to do some lanscapes, so that in the next days I'll paint some one.

viernes, 13 de mayo de 2011

Bodegón


Pinté este bodegón para el nuevo desafío de esta semana. Me gusta la berenjena, el pimiento y la cebolla. Las berenjenas y los pimientos fritos y las cebollas sobre la pizza con bastante queso.

I did this still-life for the new challenge of this week. I like the eggplant, pepper and onion. Eggplants and pepers fried and onions over the  pizza with enough cheese.

martes, 19 de abril de 2011

Tres ciruelas

Aquí está mi respuesta al nuevo reto de Carol Marine: Tres ciruelas. Mañana enviaré una acuarela

This is my answer to the new challenge of Carol Marine: Three plums. Tomorrow I'll send a watercolor.

viernes, 15 de abril de 2011

Flores

Hace tiempo que no pinto flores. Yo creo que es porque me parece difícil y realmente este cuadro de margaritas no está entre mis favoritos

I don't paint flowers since long ago. I think is because it seems difficult to me and, certainly, this  painting on daisies it isn't my favorite.

domingo, 3 de abril de 2011

Paisaje de Alemania o tal vez de Galicia

Pinté este paisaje de una foto de Carol Marine. Propuso un nuevo desafío en Daily Painworks. Yo como siempre hice mi propia interpretación, puse los colores que me gustan.

I painted this landscape from a Carol Marine picture. She proposed a new challenge in Daily Paintworks. As always, I did my own interpretation, I put the colors that I like.