miércoles, 26 de mayo de 2010
Un camino
Parece que pintar árboles es fácil, pero no lo es para mi. Creo que esta pintura parece que se ha hecho de manera suelta, para conseguirlo elegí cuidadosamente las pinceladas y los colores, unos son cálidos, otros fríos y alguno helado. Agotado, después de este pensamiento tan profundo, decidí irme a pasar varias semanas a Galicia, hasta que me aburra o me quede sin dinero. Cualquiera de las dos cosas. Seguramente, será la segunda.
Desde Galicia no podré enviar ninguna pintura. Espero pintar y enseñarlo a la vuelta.
It seems that to paint trees is easy, but to me not it is. I think this painting looks like it was made loosely, to get it I chose carefully my brushstrokes and colors, some are warm, others cold and someone frozen. Wasted, after this thinking so deep, I decided will go to spend several weeks in Galicia on next friday, until I get bored or run out of money. Any of this two things. Probably it'll be the second one.
From Galicia I won't be able to post any painting in my Blog in any case I hope to paint some days and show it when I go back.
lunes, 24 de mayo de 2010
Chopos
Este paisaje es otro que pinté fuera. Los arboles son chopos excepto el e la derecha del cuadro que es un pino un poco seco. Esta vez pude pintar sin perros ni mirones, ahora cuando miro a mi pintura me estoy empezando a preocupar, comienza a gustarme. ¿Será malo eso?, Ja,Ja..,espero que no.
This is other landscape that I painted outside. Those trees are black poplars except on the right of the painting which is a pine a bit dry. This time, I could paint without dogs and neither watchers, now when I look at my painting I'm begining to feel something worried, it begins to like to me. Can it be bad?,He,He.., I hope not.
jueves, 20 de mayo de 2010
Mas encinas
Por fin conseguí pintar al aire libre estas encinas. Había muchas mujeres con sus perros paseándolos, pero afortunadamente, ninguno me mordió. Ni ellas tampoco. Los colores que se ven en la pintura, ocres y verdes fueron los que vi
At last I painted plein air these ilex. There were many women walking with theirs dogs but none tried, of biting me, luckily, nor they either. Those colors ochre and green in the painting were those I saw.
martes, 18 de mayo de 2010
Horno
Este horno se utiliza en Galicia para cocer el barro de alfarería. En la parte superior hay una olla aunque aquí casi no se ve. En este lugar de Galicia las ollas son de un color negro, un color bastante extraño para unas ollas, en ellas a veces se quema aguardiente y se invocan conjuros. Espero que otro día pueda mostrar una escena sobre ello.
This is an oven used in Galicia to make earthware pots. At the top of the oven there is one of them, although here almost it's not possible see. In this place of Galicia the pots are black, a color strange for pots, into of them sometimes it is burned liquor and is invoked incantations. I hope at in other day I'll show you a scene about it.
domingo, 16 de mayo de 2010
Piña
La piña me pareció que era bastante difícil de pintar, o por lo menos es lo que pensé, pero finalmente lo conseguí. Aunque creo que hubiera quedado mejor si lo hubiera hecho mas suelto, como hago con los paisajes. Ese será mi próximo objetivo.
Soy seguidor de Hilo Coqueto un blog sobre ganchillo y otras labores de señoras, pero puedo prometer y prometo que no tengo ningún interés en ganchillo ni en otras labores. Pero es un blog de mi hija y pensé que alguna señora le podía interesar.
The pineaple seemed to me that was quite dificult in order to paint, or al least I thought so, but finally I can make it. Though I think this painting would be better if I had painted looser as I do with landscapes. Mi next objetive will be get it.
I'm follower from " Hilo Coqueto" a blog about crochet and other women's work, but I can promise and promise that I don't have neither interst on crocheting nor on needlework. But is a blog of one daugther and I thought some woman may be interested.
miércoles, 12 de mayo de 2010
Faro
Pinte este faro bastante canijo contra una ola, a pesar de que podría sobrevivir estaba bastante asustado, lo mismo que yo, sin saber si seria capaz de terminar la acuarela. Esta es la número 31 y todavía me quedan 169. Nadie se lo cree, ni yo.
I painted this tiny lighthouse fighting against a wave, despite of it could survive was enough frightened, like me, without know if I would be able to finish the watercolor. This one is number 31 and 169 are need making yet in this year. Noone can belive it either myself.
lunes, 10 de mayo de 2010
Dos encinas
Aunque no lo parezcan son dos encinas. Una esta en el sol y floreciendo mientras que la otra es casi un arbusto. Hace unos meses pinte varias al aire libre, pero ahora tengo que esperar a que mejore el tiempo. Mientras pintaré lo que pueda. Probablemente algunas flores del jardín, o por lo menos eso espero.
They are two ilex even though don't seem themselves. One of them are in the sun and blooming, whereas the other is almost a shrub. Some months ago I painted several ilex "plain air", now I'm waiting for better wether, meanwhile I'll paint what I can. I'll paint probably some flowers from my garden, I hope so.
jueves, 6 de mayo de 2010
Bailaora
martes, 4 de mayo de 2010
Debajo del árbol
Tenía la intención de pintar fuera de casa pero hace bastante frío y hay vientos de 80 Kms/hora, según el Servicio Meteorológico, y todavía no consigo pintar volando por el aire. La semana pasada hice 40 fotos cerca de casa y mientras paseaba pude ver algunos sitios interesantes para pintar. Si no puedo salir pintaré encinas hay un montón y ahora tienen unos colores ocres y verdes a pesar, que verdaderamente no hay ninguna con el mismo color.
Mientras tanto en esta pintura lo que quería era mostrar el crecimiento anárquico de la hierba y un árbol extraño a contraluz
My intention was to paint out of home, but the wether is too cold and there is winds on 80 Kms/h., according to Service Meteorological, and I'm not used to paint flying in the air yet. Last week I took 40 photos not too far away to my house, while I was walking around I could see some places from which had interesting paintings to do. If I can't get out I'll paint some ilex, there are a lot of them and now they have colors ochre and green, although there isn't any with the same color certainly.
Meanwhile, in this painting what I wanted was to display the grass anarchic growing and a strange tree against the light.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)